Magellan Wireless Backup Camera User Manual

Browse online or download User Manual for Security camera accessories Magellan Wireless Backup Camera. Magellan Wireless Backup Camera

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Magellan Wireless Backup Camera
Installation Instructions
The following installation instructions are a general guide and
may not apply to all vehicles. We strongly recommend you
have a qualied technician install this device. Improper instal-
lation may cause damage to your device and/or your vehicle.
Please consult your local motor vehicle laws on the use of this
product.
1. Camera
2. Transmitter
3. Receiver
4. Vehicle Power
Adapter (VPA)
5. Quick
Slide T-Tap
connector (x2)
6. Quick
Disconnect
Terminal (x2)
7. Adapter cable (For use with RoadMate 1700)
1
2
3
6
5
4
7
Backup Camera.indd 1 5/19/2011 9:30:23 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1

Magellan Wireless Backup CameraInstallation InstructionsThe following installation instructions are a general guide and may not apply to all vehicles.

Page 2

6. Branchez la prise USB du VPA, qui est droite, au récepteur et la prise USB à angle droit à votre GPS Roadmate. CARACTÉRISTIQUESCAMÉRACapteur d’im

Page 3

ÉMETTEURFréquence : 2400MHz ~ 2483.5MHzPuissance de sortie RF : 18 dBm(typique)@ puissance maxAlimentation : 10V~32V CCConsommation courante : 25

Page 4 - Right angle USB

Rapport de la FCC sur les InterférencesCet appareil est conforme aux normes à la Section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation dépend de deux c

Page 5 - 2483.5MHz

Cámara de Registro Inalámbrica MagellanInstrucciones de instalaciónLas instrucciones de instalación siguientes son una guía gen-eral y pueden correspo

Page 6

Instalación de la cámara1. Ajuste la cámara encima de la placa de licencia posterior usando los tornillos que fueron proporcionados para dicha placa

Page 7

transmisor alrededor de los cables de luces de reversa. Una vez conectado, coloque cinta aislante. 4. Conecte el cable de energía y el cable de vide

Page 8

6. Conecte el cable USB de la VPA al receptor y gire el cable USB hacia su GPS RoadMate. ESPECIFICACIONESCÁMARASensor de imagen: CMOSResolución:

Page 9

TRANSMISORFrecuencia: 2400MHz ~ 2483.5MhzEnergía de salida RF: 18 dBm (típico)@ Pot. MáxFuente de alimentación: 10V ~ 32V DCConsumo de energía: 2

Page 10 - CARACTÉRISTIQUES

Declaración de interferencia FCCEste dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes

Page 11

Backup Camera.indd 19 5/19/2011 9:30:25 AM

Page 12

Install the Camera1. Fasten the camera over the top of the rear license plate using the existing license plate screws. Take care not to pinch or str

Page 13

©2011 MiTAC International Corporation. The Magellan logo, Magellan, and RoadMate are registered trademarks of MiTAC International Corporation. All rig

Page 14

4. Connect the power cable and video cable of the Transmitter to the corresponding cables of the Camera. Install the Receiver5. Slide the receiver o

Page 15

6. Connect the straight USB plug of the VPA to the Receiver and the right angle USB plug to your Roadmate GPS. (The Magellan RoadMate 1700 requires

Page 16 - ESPECIFICACIONES

TRANSMITTERFrequency : 2400MHz ~ 2483.5MHzRF Output Power : 18 dBm(typical)@ Max PowerPower Supply: 10V ~ 32V DCCurrent Consumption: 250mAIngress

Page 17 - RECEPTOR

FCC Interference StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op-eration is subject to the following two conditions: (1) This device m

Page 18 - Protección ambiental EU

Caméra de recul sans fil MagellanInstructions d’installationLes instructions d’installation suivantes doivent servir comme guide général et ne pourraie

Page 19

Installez la caméra1. Installez la caméra sur le dessus de votre plaque d’immatriculation à l’aide des vis déjà existantes.2. Passez les câbles de l

Page 20 - 112-0020-001 A

être branché directement au circuit de feu de marche arrière en enlevant le revêtement qui recouvre les ls et en tordant les ls de l’émetteur autour

Comments to this Manuals

No comments