ProMark™3 / ProMark3 RTKGuía básica de utilización
2EspañolDependiendo de su compra, basada en el tipo de levantamiento que desee realizar, puede que solo posea parte de los elementos enumerados. Consu
3EspañolControles del ProMark3TecladoAdemás de las 8 teclas específicas (LOG, NAV, ESC, IN, OUT, ENTER, MENU y Encendido), el ProMark3 cuenta con un t
4Español2. Preparación para la primera utilizaciónCarga de la batería del ProMark3El ProMark3 incorpora una batería recargable e intercambiable. Antes
5Español7. Para separar el módulo E/S acoplable, pulse el botón de desenganche del módulo.Encendido/Apagado del receptorUna vez haya cargado la baterí
6EspañolCalibrar la pantallaLa primera vez que lo utilice, tiene que alinear la pantalla de visualización de modo que el cursor de la pantalla táctil
7EspañolInicialización del GPSDesplace el receptor a una ubicación donde tenga una visión despejada del cielo, y entonces:- En el espacio de trabajo d
8EspañolAjustes preliminaresEn el espacio de trabajo del ProMark3, haga lo siguiente:• Puntee dos veces el icono Surveying (Levantamiento) si desea re
9EspañolIntroducción del ID del receptor(sólo desde la función de Levantamiento)La pantalla ID receptor le ofrece la posibilidad de introducir el ID d
10EspañolComprobación de que el ProMark3 recibe satélitesPulse NAV varias veces hasta que aparezca la pantalla Estado de satélites. Esta pantalla mues
11Español3. Configuración RTKIntroducción a RTK La activación del algoritmo RTK en el ProMark3 RTK se hace con solo ejecutar “Surveying”, pulsar MENU,
EspañolAviso de copyrightCopyright 2005-2007 Magellan Navigation, Inc. Todos los derechos reservados.MarcasTodos los nombres de marcas y productos men
12Español4. Configuraciones del ProMark3 RTK5. Inicialización del receptor remoto. Antes de empezar un levantamiento, debe inicializar el receptor rem
13EspañolConfiguración base/remotoEstá utilizando su propia base ProMark3 RTK para generar las correcciones RTCM necesarias para el receptor remoto. S
14EspañolConfiguración de la baseEl emplazamiento de instalación debería ofrecer las mejores condiciones posibles para la recepción GPS. La antena deb
15Español6. Fije el soporte de la radio en la extensión de la antena vertical RTK. Colóquela tan alta como sea posible, justo por debajo de la antena
16EspañolSe abrirá una lista de puntos de la que puede seleccionar el nombre del punto de control correspondiente al punto en el que se ha instalado l
17EspañolConfiguración del receptor remotoInstale la unidad en su poste extensible:1. Monte la antena GNSS sobre el poste utilizando una extensión de
18Español6. Compruebe los parámetros mostrados mientras el receptor se inicializa:• Línea de base: Longitud de la línea de base. Deberá permanecer a 0
19EspañolConfiguración de solo el receptor remoto (Red)Hay dos tipos de conexiones posibles: NTRIP e IP directa. Ambas se basan en el uso de un teléfo
20EspañolConfiguración del receptor remoto1. Encienda el ProMark3 RTK.2. Puntee dos veces el icono DGPS Configuration (Configuración DGPS).3. Puntee e
21Español6. Para establecer una conexión GPRS a Internet a través del teléfono móvil:• Puntee en la pantalla de configuración de NTRIP.• Cuando se a
Españolsiendo enviado para su reparación. Se recomienda un seguro. Magellan Navigation sugiere utilizar un método de envío con servicio de seguimiento
22Español7. Para escoger una estación desde la que recibir correcciones RTCM:• Puntee en la pantalla de configuración de NTRIP. Se abrirá la ventana
23EspañolInicialización del receptor remotoEn este ejemplo, recuerde que la posición del punto utilizado para la inicialización del sistema se almacen
24Español4. RTK estándar: “Surveying”Se asume que se ha implementado el RTK según las instrucciones proporcionadas en Configuración RTK en la página 1
25Español3. Puntee el botón Aceptar. Se abrirá una nueva pantalla donde podrá ver los siguientes parámetros:• El nombre del archivo de registro abiert
26Español6. Desplácese hasta el siguiente punto que desea registrar.7. Repita los pasos 3 al 6 tantas veces como sea necesario.8. Cuando haya registra
27Español3. Puntee el botón Aceptar. Se abrirá una nueva pantalla donde podrá ver los siguientes parámetros:• El nombre del archivo de registro abiert
28EspañolReplanteo1. Pulse la tecla LOG e introduzca los siguientes parámetros:• Modo Medición: Replanteo.• Altura antena: Desde el punto de referenci
29Español3. Una vez seleccionado un punto de la lista o introducidas las coordenadas manualmente, el ProMark3 RTK pasará a la última pantalla de naveg
30EspañolPara guardar la posición replanteada:• Puntee el botón Aceptar. Se abrirá una nueva pantalla en la que podrá ver la cuenta atrás del campo Re
31Español5. RTK avanzado: Opción FAST SurveyIntroducciónLos dos requisitos para ejecutar FAST Survey son: 1) Utilizar un ProMark3 RTK y 2) Desbloquea
Españolcompromiso de Magellan Navigation será la corrección o sustitución del medio o del software de modo que esencialmente cumpla con la documentaci
32EspañolConfiguración de una baseSe asume que la base del ProMark3 RTK se ha configurado como se explica en Configuración RTK en la página 11. Si des
33EspañolSi tiene intención de registrar datos brutos del receptor remoto, marque la opción Grabación de datos, establezca el intervalo de grabación e
34EspañolRegistro de puntos RTK1. Puntee la ficha Surv, y después Almacenar puntos. La pantalla que aparece le permitirá registrar todos los puntos.La
35EspañolRegistro de puntos RTK en modo continuo1. En la ficha Surv, seleccione la función Autom por intervalos. Hay dos modos diferentes posibles: Ti
36EspañolReplanteo de puntos RTK1. Puntee la ficha Levt y seleccione Señalizar puntos. Aparecerá una pantalla que le permitirá replantear los puntos.2
37Español3. Una vez ha seleccionado un punto, al puntear el botón Aceptar aparecerá una pantalla gráfica desde la que podrá replantearlo fácilmente.El
38EspañolEl número de mediciones necesarias dependerá del valor introducido antes a través de la función de la ficha Archivo>Configurar lecturas. U
39Español6. Levantamiento posprocesadoRecordatorio de las técnicas de levantamientoEstáticoUso típico: Levantamiento de un nuevo punto de control.Inst
40Español“Stop & Go”Uso típico: Levantamiento de varios puntos en un área relativamente pequeña.Instrucciones clave: 1.Se necesitan dos unidades:
41EspañolCinemáticoUso típico: Trayectorias de levantamiento.Instrucciones clave: 1.Se necesitan dos unidades: una estacionaria (la base) y la otra (e
Españolde la mercancía y de cualesquiera y todas las garantías y representaciones. ESTA GARANTÍA FIJA TODAS LAS RESPONSABILIDADES DE MAGELLAN NAVIGATI
42EspañolMétodos de inicializaciónHay tres métodos posibles, del más rápido al más lento:• Conocido: Inicialización en un punto conocido. • Barra: En
43EspañolEjecución de un levantamiento estáticoInstalación del equipoLas instrucciones de instalación del equipo son las mismas tanto para la base com
44EspañolInstalación del levantamiento estáticoSe parte de la base de que usted ya ha ejecutado todas las instrucciones detalladas en Capítulo 2. Prep
45Español• Unidades: Unidad de la altura de la antena (metros, pies EE. UU. o pies int)• Tipo altura: Línea recta o Vertical.• Interv de Grab: El tiem
46Español8. Observe los datos siguientes en la unidad remota:• Rango obs. (Rango de observación): Indica la longitud máxima de la línea de base que se
47EspañolInstalación y utilización de la baseLa base se instala y se utiliza del mismo modo que en los levantamientos estáticos (véase página 43). La
48EspañolInstalación del receptor remoto para levantamientos Stop & Go1. Encienda el receptor pulsando el botón rojo .2. Puntee dos veces el icon
49EspañolFase de inicialización7. En la parte inferior de la pantalla, puntee el botón Log.Aparece una pantalla que muestra la cuenta atrás de la fase
50EspañolRecogida de datos9. Camine hasta el primer punto que desee levantar. Tenga cuidado de no obstaculizar la antena, ya que podría provocar la pé
51EspañolObserve que el contenido del campo ID Sitio se incrementa en 1 al acabar la ocupación estática en un punto (incremento: 0 a 9, luego A a Z, l
Español
52EspañolInstalación del receptor remoto para levantamientos cinemáticosSe parte de la base de que usted ya ha ejecutado todas las instrucciones detal
53EspañolDespués de seleccionar un punto de la lista ofrecida (véanse las figuras a continuación), la unidad establecerá los campos ID Sitio y Descrip
54Español9. Puntee el botón Log en la pantalla y luego camine a lo largo de la trayectoria. La pantalla tendrá entonces este aspecto:A medida que avan
55Español7. Cartografía móvilEsta guía presenta la función de Cartografía móvil en su implementación más sencilla, es decir, utilizando la antena inte
56EspañolRegistro de nuevos datos GPS/SIG1. Crear un trabajo y seleccionar una lista de entidades- Pulse la tecla LOG.-Puntee Crear nuevo trab..- Intr
57Español3. Registrar y describir una entidad linealBásicamente, aplicará el mismo procedimiento que para registrar una entidad puntual (véase el punt
58Español4. Registrar y describir una entidad de áreaBásicamente, aplicará el mismo procedimiento que para registrar una entidad lineal, especialmente
59EspañolRevisar y actualizar trabajos GPS/SIG existentesPuede utilizar el ProMark3 no sólo para posicionar y describir nuevas entidades SIG, sino tam
60Español- Puntee Goto para pedirle al ProMark3 que le guíe hasta esa entidad. Al hacerlo, convertirá la entidad seleccionada en su destino, y todas l
61Español2. Reposicionar una entidad puntualSi una entidad puntual parece estar mal situada en la pantalla de Mapa, haga lo siguiente después de haber
EspañolÍndiceIntroducción...1¿Qué es el ProMark3? ...
62Español8. Trabajo en oficinaProcedimientos de descargaLa manera más fácil de descargar datos ProMark3 a su PC consiste en sacar la tarjeta SD del Pr
63Español3. Conecte el cable USB entre la unidad ProMark3 y su PC.La primera vez que conecte el ProMark3 al PC de la oficina, el sistema le puede pedi
64Español- Pulse la tecla F5. Durante la transferencia de datos, aparecerá un cuadro de diálogo Copiando archivo.Una vez finalizada la transferencia,
65EspañolPosprocesado de datos brutos1. En su ordenador de oficina, inicie GNSS Solutions2. Haga clic en Crear un nuevo proyecto, introduzca un nombre
66EspañolDescarga de datos RTK recogidos con FAST Survey1. En el ProMark3 RTK:- Acople el módulo E/S como se muestra al lado.- Encienda el ProMark3 RT
67Español- Seleccione Herramientas>Preferencias y asegúrese de que Mostrar funciones RTK está activado; de lo contrario, márquelo y haga clic en Ac
68EspañolExportar datos a un SIGEl procesado más importante de los datos de campo es su exportación a un SIG. La exportación de datos de campo consta
69Español9. Herramientas de navegaciónTanto si realiza un levantamiento como si se trata de trabajos SIG, puede confiar siempre en las pantallas de na
70EspañolPantalla Datos grandes: Muestra 4 parámetros de navegación en formato digital empleando caracteres grandes que puedan ser vistos desde más le
Español7110. ApéndicesBarra de tareas de Bluetooth ManagerActualización a RTK y FAST SurveyPara convertir su ProMark3 en un ProMark3 RTK, debe descarg
EspañolRegistro de puntos RTK en modo continuo... 35Replanteo de puntos RTK...
Español72Para activar el motor RTK, puntee dos veces el icono Utilidades y luego el icono Desbloquear opción RTK. Introduzca la clave del producto y e
Español73GlosarioBase: Una estación de referencia que funciona en modo estático.DGPS: GPS diferencial. Técnica por la que los datos de un receptor sit
EspañolIndexSymbols(Tiempo) Transcurrido 46AActualización de la posición de una entidad puntual 61ALERTAS 60ALMACENAR 25, 30Altitud del instrumento 43
EspañolPantalla Estado de satélites 10, 33, 44, 48, 52, 70Pantalla Levantamiento estático 45Pantalla Opciones de levantamiento, cinemático 53Pantalla
ProMark™3 / ProMark3 RTKGuía básica de utilizaciónMagellanSurvey Solutions Contact Information:In USA+1 408 615 3970 Fax +1 408 615 5200Toll Free (Sa
1Español1. IntroducciónGracias por comprar un sistema ProMark3 RTK o ProMark3 de Magellan.¿Qué es el ProMark3?El ProMark3 es un colector de datos que
Comments to this Manuals